第57章(第4页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。🎁黑料不打烊看片
珂:“捐”
应该是抛弃的意思
玥:也对
珂:那就好翻译了
珂:原谷有祖父,年纪大了,原谷的父母很厌恶他,想把他抛弃了。
玥:你说怎么会有这种人?
珂:确实难以理解,你继续说下文
玥:谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”
珂:原谷那时十五岁,规劝父亲说:“祖父养儿育女,一辈子勤劳节俭,你们怎么能看他年老了就想抛弃他呢?,这是忘恩负义啊。”
珂:他父母还不如一个十五岁的孩子
玥:是啊!
玥:父不从,做舆,捐祖于野。
珂:“舆”
是指车,这里应该是手推车吧
玥:对,就是那种一个轱辘的手推车,电视剧上经常能看到,清朝的时候还有。
珂:那就好翻译了
珂:父亲不听从原谷的劝告,做了辆小推车,推着祖父把他抛弃到野外。
玥:这人是不是该骂?
珂:何止该骂?应该关监狱里去。
玥:谷随,收舆归。
珂:原谷跟随在父亲后面,把小推车收了回来。
玥:父曰:“汝何以收此凶具?”
珂:“凶具”
是作案用的工具
玥:那是现代汉语的意思,文言文里是不吉利的器具的意思
珂:父亲问他:“你为什么收回如此不吉利的器具?”
玥:谷曰:“他日父母老,无需更做此具,是以收也”
珂:这个回答太有教育意义了
玥:对对对
珂:原谷说:“等将来我的父母老了,就不用再做这个器具了,所以收回来了”
玥:父惭,悔之,乃载祖归养。
珂:父亲惭愧极了,非常后悔,于是把祖父接回来赡养。
玥:是不是很有教育意义
珂:确实是
玥:还有一个是关于陈太丘的《释盗遗布》
玥:“释”
是释放,“遗”
古代读èi,赠予的意思
珂:哦,好像听所过这个故事,是关于陈太丘和一个小偷的。
玥:对,我说一句你翻译一句吧
🎁黑料不打烊看片请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。