足迹
重生成为萌娃的
登录
关灯
护眼
字体:

第七十四章 船鸣笛声(第2页)

皮克勒斯:“……”

其他人在默默看戏吃瓜。

最终,还是查尔顿先犹豫着开口道:“抱歉,皮克勒斯,我不应该勉强你参加活动的,但我以为你会喜欢……”

“……”

皮克勒斯点了点头,神色认真叫道:“汪汪,汪。”

(我确实不太喜欢喧闹的场合与陌生的人群。)

“汪嗯。”

(也对配方罐头和代言不感兴趣。)

“doggie”

的机械声音在它的脖颈上响起:“小狗不喜欢热闹。”

刘珍果张了张嘴,听到这个声音之后,又闭上了嘴巴,随后饶有兴趣地望着悬挂在皮克勒斯脖颈上面的那个翻译器,没有说话。

“啊……”

听到这句翻译,又看到一旁的那位黑小姐闭上了嘴巴,查尔顿就知道挂在他家小皮克勒斯身上的翻译器翻译对了。于是他整个人就变得有些失落。

皮克勒斯又叫道:“汪汪汪,汪呜。”

(但你同样为我回绝了很多其它的代言,尽管我觉得你并不能理解我的想法。)

“呜……”

(哦,或许……)

小狗的脑海中出现了一只苹果。

它沉默了一会儿,然后叫道:“汪汪汪,呜……”

(或许苹果先生说的对,理解并不是我们相处之间最必须的……)

“doggie”

的声音再度响起:“小狗#%a&……”

一阵噪音从翻译器里面响起,让周围不少吃瓜群众都皱起了眉毛。

“嗯?这个翻译器是坏了吗?”

查尔顿看着那个明显出了毛病的翻译器,有些困惑。

随后,他又将视线移向一旁的刘珍果,意思很明显,想要她帮忙给翻译一下,他家的皮克勒斯在说什么。

刘珍果:“……”

生性懒惰的她感觉自己这是搬起石头砸了自己的脚,心底有些后悔,但还是给他翻译了刚才皮克勒斯说出的那些话。

听了刘珍果的翻译后,查尔顿顿时大为感动:“皮克勒斯……”

“……”

皮克勒斯叹了一口气,然后又认真叫道:“汪,汪呜。”

(查尔顿,尽管你不擅长对于矛盾深入的思考和剖析。)